Любовь к чтению
Динамичное фэнтези о китайской мифологии, драконах и артефактах: захватывающий отрывок из книги
25 ноября 2022 169 просмотров
Любовь к чтению
Динамичное фэнтези о китайской мифологии, драконах и артефактах: захватывающий отрывок из книги
25 ноября 2022 169 просмотров

Екатерина Ушахина
Екатерина Ушахина

Зак — американец китайского происхождения, который делает все, чтобы подружиться с ребятами в школе. Однажды в его очки дополненной реальности вселяется дух Первого императора Китая. Он знакомит мальчика с историей Поднебесной — и как раз вовремя, потому что его маму похитили демоны. У Зака есть две недели, чтобы сразиться за мир смертных и спасти маму.



Закари Ин и Император-Дракон

Динамичное фэнтези «Закари Ин и Император-Дракон» с головой погружает в китайскую культуру и показывает жизнь подростка, который ищет себя.

Предлагаем вам прочесть отрывок из этой захватывающей книги.

Как победить геймеров с помощью древней китайской тактики

Из спин Натана и мистера Лэнсбери торчали прозрачные светящиеся стрелы. Через мгновение они, как и ленты вокруг ног Зака, исчезли, обратившись в красный пар. Он вскочил на ноги и схватил тарелку с яичницей и помидорами, намереваясь бросить ее как фрисби.

Руки Саймона вскинулись в защитном жесте. Красное свечение исчезло из его глаз, а лук растворился, как развеянный ветром дым.

— Подожди, успокойся, я на твоей стороне!

— На моей стороне? — Зак хватал ртом воздух. — На какой еще моей стороне, что происходит? Мама! — Он грохнул тарелку обратно, жирные кусочки яиц подпрыгнули от удара о стол. Зак упал на пол рядом с мамой. Оттолкнув Натана в сторону, он поднес пальцы к ее носу, проверяя дыхание. К его величайшему облегчению, она дышала. — Пожалуйста, очнись. — Он осторожно потряс ее. Мамино лицо, обрамленное красным хиджабом, оставалось тусклым и мрачным. — Очнись. Пожалуйста.

— Это бесполезно. Демоны забрали ее дух. — Саймон вошел в квартиру и закрыл за собой дверь, отсекая холодный пронзительный ветер. Он дышал прерывисто, его грудь тяжело вздымалась. Рядом с ним висело что-то, похожее на шкалу энергии из Mythrealm, которая была заполнена менее чем на четверть, но информация под ней была не такой, как у существ из игры:

Прочитав эту странную запись, Зак моргнул, и только затем до него дошли слова Саймона.

— Забрали ее дух? Что это значит?

Саймон опустился на одно колено рядом с тремя телами.

— Они связали ее дух со своими, а потом сбежали. Чтобы вернуть ее, тебе придется присоединиться к нашей миссии.

— Кто… что ты такое?

Саймон помедлил перед ответом:

— Я знаю, в это трудно поверить, но я — дух древнего китайского императора, известного как Тан Тайцзун. — Он ткнул себя в грудь. Зак понятия не имел, издевается ли над ним сейчас Саймон, но говорил он действительно как взрослый, несмотря на свой мальчишеский голос. Его английский внезапно приобрел такой же американский выговор, как у Зака, — неужели раньше Саймон лишь имитировал акцент? — Я использую этого мальчика, Саймона Ли, в качестве смертного носителя для взаимодействия с материальным миром. Это возможно потому, что он — мой потомок, равно как и ты — потомок Цинь Шихуана, Первого императора Китая.

— Я что?

— Именно то, что он сказал, — проворчал голос в портальных очках Зака. — Мой потомок в восемьдесят восьмом поколении.

Из широких прямоугольников, похожих на визуализацию виртуальной модели, рядом с Саймоном — или, точнее, Не-Саймоном — материализовался молодой человек.

— Ого. Это и правда сработало. — Он уставился на свои голограммные руки. Хотя его губы шевелились, когда он говорил, голос все еще исходил из динамиков портальных очков. Он выглядел как персонаж китайских дворцовых дорам, которые мамины подруги смотрели, когда Зак после школы ждал ее у них дома. С него ниспадали тяжелые черные одежды, а на его голове был убор, похожий на шапочку выпускника колледжа; кроме того, спереди и сзади у этой шляпы имелось два ряда бусинок, которые отбрасывали тени на лицо юноши. Круги под его глазами были самыми темными из всех, что Зак когда-либо видел, — он будто не спал тысячи лет. И все же его взгляд был невероятно пронзительным, словно причина его бессонницы заключалась в том, что он планировал массовое убийство. Рядом с ним также плавала метка Mythrealm.

У Зака отвисла челюсть. Он снял и снова надел портальные очки. Юноша и метка были видны только через их стекла.

Не-Саймон изумленно уставился на него, поправляя свои очки.

— Ого, значит, ты можешь использовать технологию AR, чтобы материализовываться, при этом не истощая энергии твоего носителя? Полагаю, это неожиданный плюс на фоне всей этой катастрофы.

— Да-да. — Молодой человек, который, по-видимому, был Первым императором Китая, продолжал ощупывать себя, крутясь на месте. — Джейсон Сюань, может быть, и заноза в заднице, но его изобретения — это чудо.

«При чем тут Джейсон Сюань?» — хотел спросил Зак, но не мог заставить себя открыть рот, потому что его мозг все еще пытался осознать происходящее.

Не-Саймон фыркнул, не обращая внимания на смятение Зака:

— Разве ты не на две тысячи лет слишком стар, чтобы принимать свою подростковую форму?

— Она меньше напугает мальчика, чем моя взрослая версия. — Первый император упер руки в бока, и широкие рукава поглотили его кисти, не оставив никаких намеков на пальцы. — Чтобы он принял меня, его явно придется долго убеждать.

— Сомневаюсь, что кто-то вообще может быть согласен принять тебя.

— Я все еще не могу поверить, что он… он изгнал меня! Если бы после этого я не привязался к этим умным очкам, все наши планы были бы сорваны!

— Они все еще под угрозой. — Выражение лица Не- Саймона стало серьезнее. Он поднялся на ноги. — Непохоже, что через это устройство ты можешь направить в него много энергии, не так ли?

Они вели себя как типичные взрослые: обсуждали Зака, как будто он их не слышит, несмотря на то что стояли в шаге от него. Мальчик переводил взгляд с одного на другого. Это было удивительно. Сверхъестественные существа — призраки — действительно существовали, и здесь их было сразу двое.

Он бы не поверил в это, если бы его мама не лежала на полу без сознания.

— Почему ты не пришел раньше? — наконец выдавил он, прервав их шутливую перепалку. На самом деле ему хотелось проорать это, но за прошедший день он уже столько кричал, что сорвал голос.

Ошеломленному Не-Саймону потребовалось целое мгновение, чтобы отреагировать.

— Я бы пришел, если бы ты отвечал на мои сообщения!

— Мы пытаемся привлечь твое внимание уже несколько часов, — добавил Первый император.

— Я… — Зак сжал пальцами виски, опуская голову. Ему правда, правда, правда не следовало убегать. Он должен был остаться с Не-Саймоном и во всем разобраться. Почему он повел себя как трус?

— Послушай, малыш, вот что может произойти, если нас игнорировать, — Первый император указал на маму Зака. — Существуют силы за гранью твоего понимания. Если ты хочешь вернуть дух своей матери, то должен делать именно то, что мы говорим. В противном случае он рассеется, и ты потеряешь ее навсегда.

Ужас царапнул по сердцу Зака ледяным когтем.

— Ч-что мне сделать? — Он схватил маму за руку. Она была холодной. Он едва мог заставить себя смотреть ей в лицо, которое не улыбалось, не хмурилось и не приподнимало бровь, как обычно. Она выглядела просто… пустой. Ему пришлось приложить руку к ее ребрам, чтобы убедиться, что ее сердце все еще бьется. Это было выше его понимания — он просто хотел, чтобы она вернулась.

— Ты должен поехать с нами в Китай, — сообщил Не-Саймон. — Вот в чем главная проблема.

— В Китай? Зачем? Разве демон не здесь? — Зак указал на мистера Лэнсбери. Пролитый суп впитался в его рубашку поло, оставив на боку мокрое темное пятно.

— Самого демона здесь уже давно нет, — сказал Не-Саймон. — Это трудно объяснить. Кстати, насчет этого… — Он вытащил из рюкзака стеклянный пульверизатор. Повернув клапан распылителя, он брызнул Натану и мистеру Лэнсбери в лицо.

— Что это такое? — моргнул Зак.

— Разбавленный суп Мэн По. — Не-Саймон встряхнул бутылку.

— Какой еще суп?

— Ты что, никогда не слышал о супе Мэн По? Супе, который все души должны выпить перед реинкарнацией, чтобы забыть свою прошлую жизнь?

— Э-э-э, нет. Не-Саймон изогнул бровь.

— Твоя мама, видимо, не очень любит рассказывать тебе китайские мифы?

— Нет, ей больше нравятся научно-фантастические истории. — Зак крепче сжал мамину руку, думая о старых шоу, вроде «Звездного пути» или «Ультрамена», которые они вместе смотрели на компьютере за ужином.

— Ну, это разбавленный суп Мэн По. При такой концентрации, если его распылить один раз, человек просто забудет, что произошло за последний час. Эти двое проснутся и даже не вспомнят, что они были одержимы. То же самое я сделал с твоими одноклассниками. Теперь они просто недоумевают, почему вдруг оказались на спортивной площадке в насквозь мокрой одежде. Почему беговая дорожка повреждена молнией, объяснить невозможно, но мы позволим людям сделать собственные выводы. О, и тот мальчик, что был одержим, тоже, кстати, в порядке.

— Хорошо. — Зак предполагал, что должен почувствовать облегчение, но был слишком потрясен, чтобы думать об Эйдене. Он лишь хотел сразу перейти к той части, где его мама просыпается и спрашивает, закончил ли он делать свое домашнее задание, — тогда все снова будет нормально. — Но при чем тут поездка в Китай? Я не могу.

Не-Саймон обменялся с Первым императором странным долгим взглядом, а потом ответил:

— Я понимаю, что тебе страшно, но мы сможем защитить тебя. В Китае у нас гораздо больше ресурсов…

Продолжение истории читайте в книге «Закари Ин и Император-Дракон».

Похожие статьи