Путешествия в другие страны расширяют наш кругозор, знакомят с новыми традициями, а еще помогают взглянуть по-новому на привычные вещи. Ведь каждой культуре свое отношение к семье, воспитанию детей и пожилым людям. Сегодня мы расскажем вам о том, как устроена семейная жизнь в Южной Корее и в каких традициях там воспитывают детей.
Семейная жизнь в корейском стиле
Семья для корейцев ― всё. Это фундамент, на котором выстроена национальная культура с ее нормами и обычаями. Выражение «кровь не водица» корейцам ближе, чем любому другому народу.
Как живут корейцы
Корейские родители считают своим долгом сделать все возможное для счастья детей ― это заложено традициями. Однако такое самопожертвование предполагает, что выросшие дети будут столь же самоотверженно заботиться о родителях.
Его не придерживаются разве что в некоторых современных семьях. Именно поэтому в Корее дети обычно живут с родителями, пока не вступят в брак, хотя даже после этого многие остаются жить в доме мужа или жены.
Здесь и далее иллюстрации из книги «Как живут корейцы»
Родители и дети
В традиционной корейской семье отношения между родителями и детьми, как и подход к воспитанию, сильно отличаются от классической западной модели. На Западе по мере взросления детей приучают к самостоятельности, чтобы они могли себя обеспечить, самореализоваться, найти свое призвание.
Когда дети вырастают, большинство родителей поддерживают их жизненные решения, даже если с ними не согласны. Четко выстроенные границы между родителем и ребенком и уважение к личному пространству воспринимаются как социальные нормы и даже считаются выгодными. Однако в корейских семьях эти границы могут быть не настолько очевидными, а отношения между поколениями ― более запутанными.
Например, если говорить о браке, то жениться или выходить замуж за человека, которого не одобрили родители, считается неповиновением. Это не значит, что корейцы играют свадьбу только с разрешения родителей, но пойти против воли старших считается куда большим грехом, чем в западном обществе.
Стремление к независимости в некоторых традиционных корейских семьях может быть воспринято как безразличие, а порой и как желание отказаться или уйти от родных.
На прогулке в парке
Табу и обычаи ухаживания
Корейцы могут быть довольно старомодными, поэтому девушки ожидают, что хотя бы на нескольких первых свиданиях мужчина будет платить за ужин и остальные развлечения. Но по мере того как два человека лучше узнают друг друга, они могут платить по очереди или придумать другую систему, удобную для обоих. Среди большинства традиционных корейцев старшего поколения все еще считается запретным жить и спать вместе до свадьбы. И хотя в современном обществе такое поведение уже не редкость и встречается все чаще, консервативные люди воспринимают его как нечто запретное или даже постыдное.
Западный подход в духе «сначала попробуйте», которым руководствуются молодые люди, чтобы оценить друг друга перед свадьбой, корейской культуре чужд. В культурном отношении здесь все еще испытывают стыд и не могут открыто говорить о сексуальных отношениях, особенно до свадьбы.
Вы не встретите на улицах страстно целующихся парочек. На людях влюбленные едва ли коснутся друг друга ― особенно при старших, что будет считаться невежливым или даже вульгарным.
Знакомство с родителями организуют, только когда отношения переходят на серьезную стадию и на горизонте маячит возможность брака. В Корее большая редкость ― стандартный момент из западного фильма, когда парень может зайти и поздороваться с родителями, провожая девушку со свидания или забирая ее из дома. Чаще всего встреча с семьей ― официальный повод представиться в качестве парня или девушки и заслужить доверие.
Замки любви, оставленные влюбленными у башни Намсан
Корейский брак
Когда две стороны договариваются о заключении брака, приходит пора встретиться родителям жениха и невесты. Это знакомство имеет особое значение, поскольку корейцы рассматривают брак не просто как союз двух людей, а как единение двух семей. Именно поэтому согласие родителей очень значимо.
Многие традиционные корейцы, особенно люди старшего поколения, говорят, что следует выходить замуж за того, кто соответствует вашему чу че («положению») и су чун («уровню»).
Предложение чаще всего делает мужчина. После этого пара обычно встречается с родителями второй половины, чтобы объявить о желании пожениться и попросить разрешения и благословения. Но порой люди вступают в брак и вопреки воле старших.
В Корее период помолвки существенно короче, чем в некоторых западных культурах, где он длится год и более. Церемонию помолвки проводят нечасто, тем более что влюбленные недолго остаются женихом и невестой. Они предпочитают отложить деньги на свадьбу.
Во время свадебной церемонии будущие супруги обмениваются кольцами, но дарить женщине обручальное кольцо в знак помолвки в Корее не приня
Однако западная культура проявляет себя и здесь: в наши дни некоторые современные женихи дарят своим невестам обручальные кольца.
Уважение к старшему поколению
Вся жизнь корейцев основана на почитании мудрости и знаний. С самого детства корейцев учат относиться с уважением к старшим, у которых жизненного опыта больше, а значит, они мудрее. Причем неважно, на сколько человек старше: на год или на пятьдесят лет. Выразить почтение можно не только в речи, но и с помощью языка тела. Здороваясь со старшим, следует слегка поклониться. Разговаривать в неформальном тоне считается грубостью, принимать рукопожатие старшего одной рукой ― признак неуважения.
Некоторые из ритуалов не всегда строго соблюдаются между людьми с разницей в возрасте в пару лет или месяцев, но использование неформального тона допускается только с разрешения старшего.
По материалам книги «Как живут корейцы».
Обложка статьи: иллюстрация из книги.