Книги Проза Остросюжетная проза Молодёжная литература Современная зарубежная литература Классическая литература Интеллектуальная проза Романы взросления Детство Художественная литература для детей Научно-познавательные книги для детей KUMON Чевостик Развитие и обучение детей Досуг и творчество детей Книги для подростков Для родителей Комиксы для детей Детское творчество Умные книжки Подготовка к школе Необычный формат Подарочные Психология Популярная психология Стресс и эмоции Любовь и отношения Осознанность и медитация Книги для родителей Быть подростком Защита от токсичности Бизнес Аудиокниги Менеджмент Продажи Истории успеха Развитие сотрудников Предпринимателю Управление компанией Стратегия Управление проектами Переговоры Публичные выступления HR Российский бизнес IT Культура Автофикшн и биографии Серия «Таро МИФ» Серия «Мифы от и до» Подарочные книги Культурные истории, страноведение Искусство и архитектура Театр и кино, музыка, литература Серия «Главное в истории» Саморазвитие Спокойствие и душевное равновесие Аудиокниги Мечты и цели Мотивация Мозг и интеллект Продуктивность Психология Общение Сила воли Тайм-менеджмент Деньги Обучение Выбор профессии Принятие решений Осознанность Лайфстайл Современная магия Дом и сад Кулинария Велнес, красота, мода Творчество Вдохновение и мотивация Handmade и творческий бизнес Рисование для начинающих Рисование для продолжающих Леттеринг и каллиграфия Писательство Фотомастерская Активити для взрослых Легендарная серия Барбары Шер Психология творчества Дизайн Развитие творчества Творческий бизнес Визуальное мышление Творческое мышление МАК МИФ Комиксы Детские комиксы Взрослые комиксы Молодежные комиксы Серии Познавательные комиксы Здоровье и медицина Правильное питание Спорт Долголетие Бег Фитнес Медитация Здоровый сон Диеты Научпоп Физика Математика Экономика Здоровье и медицина Мышление и психология Технологии Подарочные книги Искусство, культура и путешествия Для детей Работа и бизнес Для души и уюта Захватывающие истории Время для себя Маркетинг Маркетинг и брендинг Генерация идей Копирайтинг, блогинг, СМИ Серия «Думай иначе» Настольные игры Курсы и мероприятия Писательство Лектории Психология Отношения Чтение Саморазвитие Деньги Карьера Здоровье Уют Воспитание Для бизнеса Электронная библиотека Офисная библиотека Детские подарки Подарки партнерам Продвижение бренда Курсы для компаний Издать книгу Издательство Работа у нас Логотип Предложить книгу Об издательстве Авторам Вопросы и ответы Контактная информация Блоги Блог МИФа Психология и саморазвитие Творчество Проза Кругозор Книжный клуб МИФа Комиксы Бизнес-блог Бизнесхак и маркетинг Формула менеджмента Саморазвитие Корпоративная культура Опыт МИФа Обзоры книг Папамамам Развитие ребенка Психология Вот так книга! Искусство учиться
Развитие ребенка
Как быстро включить иностранный язык в жизнь ребенка. 6 советов от эксперта
13 августа 2020 5 890 просмотров

Светлана Лашук, соавтор книги «Язык как игра»
Светлана Лашук, соавтор книги «Язык как игра»

Совсем недавно в МИФе вышла книга «Язык как игра», которую написали мамы детей-билингвов и преподаватели английского, — Светлана Лашук и Анастасия Иванова. Светлана Лашук подготовила статью, в которой дает советы родителям. Слова Светлане:

Главное — играть!

С детьми и подростками любое обучение становится простым и быстрым, если использовать всего лишь один приём.

Как думаете, какой? Подержу интригу. И расскажу историю.

В школе я очень не любила химию. Помню: сидишь за партой, учитель нудно раскладывает «аш-два-о» на компоненты, вызывает к доске, подчёркивает ошибки красной ручкой в тетради.


Книга «Язык как игра» в яркой и стильной обложке

А потом пришла другая, более «живая», а сейчас я бы назвала ее, «правильная» учительница. Она приносила на уроки магниты, спички, пищевые красители. Показывала невероятные для нас, детей, опыты. Однажды, пересказывая родителям её эксперимент с шариком, наполненным водой, и спичками, я сравнила учительницу с Дэвидом Коперфилдом (помните такого?). Вот кем она была для меня тогда.

Само собой, и отношение к физике у меня изменилось. Вместо того, чтобы спать на уроках и прогуливать их с одноклассниками мы искали в энциклопедиях всё новые эксперименты, и просили учительницу их воспроизвести. Что она и делала, поддерживая наш энтузиазм.

Догадались, как увлечь детей? Конечно! Игрой. Стоит начать, а потом дети сами подхватят, а вам останется только поддерживать инициативу.

Как вырастить билингва

Меня зовут Светлана Лашук. Я англомама — начала говорить с сыном по-английски, когда ему исполнился год. Сначала 15 минут, потом 20, дальше-больше. Теперь мы можем говорить на нем весь день, если сын хочет: он свободно переключается между русским и английским, не смешивая их. Я окружила нас англосредой, пусть и искусственно.

А началось всё с игры: я пела сыну колыбельные на английском, делала массаж и проговаривала названия частей тела, считала пальчики. Такое «обучение» без принуждения не вызывает протеста, а, напротив, культивирует любовь к новому языку.

С малышами просто: вы для них источник информации — они впитают всё без остатка, а потом, в определённое время «выдадут» накопленное уже на двух языках.


Светлана Лашук со своим сыном-билингвом. Фото здесь и далее из личного архива автора

Знакомим детей с языком через игру

Если вы хотите познакомить ребенка с иностранным языком ненавязчиво и увлекательно, то берите на вооружение эти советы.

1. Просто заговорите с ребенком на другом языке

Если у вас еще малыш (до года), то спойте песенку, сделайте массаж, посчитайте пальчики малыша на английском.

С ребенком постарше начните с любой из рутин — завтрака, сборов на прогулку, купания. Изо дня в день это занятие вы теперь будете делать по-английски. Первое время используйте триггер для переключения с языка на язык. Лично я произносила: «One,two, three, let’s speak English».

После этих слов всё только на английском. Дублировать и переводить на русский ничего не нужно. Детский мозг потрясающе устроен: он «поймёт» новый язык по вашим жестам, мимике, предметам, на которые вы укажете при разговоре.

Вот задумайтесь: когда вы были малышами, вы научились понимать русский без перевода, правда? А родились не зная ни слова по-русски! Удивительный детский мозг!


Анастасия Иванова, автор книги «Язык как игра» с дочкой

Поэтому просто говорите с ребёнком точно так же, как когда вы говорите по-русски. Дурачьтесь, смейтесь, шутите.

Сначала это будут 10 минут, потом вы сами почувствуете свои силы и будете увеличивать время.

Детям старше трех лет я советую сначала рассказать (на русском) про иностранный язык, показать на карте в каких странах на нем говорят, показать Биг Бен / Эйфелеву башню / Колизей — зависит от иностранного языка. Потом предложите стать на время «иностранцами», триггер «One,two, three, let’s speak English» и вперёд!

2. Action songs — песни с движениями

Не просто прыгаем, а прыгаем и говорим «Jump», хлопаем и кричим «Clap», садимся и «Sit». Таких песен много на Youtube или придумывайте сами.

3. Читайте книги. Выбирайте героев, которых любит ваш ребёнок

Особенно это важно для подростков и детей старше 4 лет. Если ваш сын любит роботов, не нужно начинать знакомить его с другим языком с книг о фиолетовых пони. Ему и на русском было бы неинтересно.


Светлана Лашук играет с детьми

4. Обыгрывайте книги и любимых героев

Прочитали книгу, теперь берём игрушки и проигрываем сюжет уже с ними. Используйте слова и фразы из книги.

Не дублируйте на русском — если книга подобрана по возрасту и уровню, то все действия итак будут понятны ребенку. Например, вы говорите «The car stopped» и при этом сопровождаете это соответствующими действиями. Можно несколько раз сделать одно и то же с несколькими игрушками и комментариями без перевода на русский.

Посмотрите отрывки мультика про любимого героя на английском. Вначале это 5-10 минут.


Светлана и Анастасия на прогулке с детьми

В конце просмотра подытожьте (подготовьтесь заранее). Скажите несколькими простыми предложениями, что случилось с героями. Например, «You see, we can meet Elsa and Anna in Disneyland. They have such beautiful dresses. I like Elsa so much». Ребёнок услышит, что мама или папа говорят по-английски. И тоже захотят. Ведь вы для них образец для подражания.

5. Идем на занятие к носителю языка

Выбрать нужно такое занятие, в котором всё в игровой и непринужденной форме, а за столом, если речь о детях младше 6-7 лет, ребенок может сидеть не больше 30% времени занятия.

6. Найдите единомышленников

Это можно сделать по тэгу «англомама» в Инстаграм, например, знакомьтесь и встречайтесь. Говорите между собой по-английски, вовлекайте детей. Устраивайте англовстречи /франковстречи/ италовстречи.

Если даже малыш еще сам не говорит, то, что он слушает и слышит, что мама говорит на иностранном языке, не уйдет в никуда: в один прекрасный день он заговорит сразу на двух языках. Поверьте. Я сначала тоже сомневалась. А потом так было с моим сыном.

Сейчас в МИФе вышла наша с Анастасией Ивановой книга «Язык как игра». Она как раз о том, как начать говорить с ребёнком по-английски и никогда не останавливаться. Наши с Настей дети с детства говорят на двух языках, и мы захотели поделиться с другими родителями действенными методиками и полезными ресурсами.

И помните, язык не нужно учить — на нём нужно жить! А к жизни принуждать никого не требуется:)

Статья написана Анастасией Лашук, автором книги «Язык как игра».

Обложка статьи: фото из личного архива автора. На фото: Анастасия Иванова и Светлана Лашук, авторы книги «Язык как игра».

Похожие статьи