в вишлисте
Личная скидка {{ profile.personalDiscount.discount }}%
в корзине
на сумму
До бесплатной доставки
осталось
{{ cartCount + cartEbookCount }}
Корзина
Доставка в город {{ headerCity.name }}
сегодня от  бесплатно от {{ headerCity.estimatesMin }} до {{ headerCity.estimatesMax }}  бесплатно
Условия доставки
В город {{ headerCity.name }}
пока не доставляем
Посмотрите
другие города
Город, населенный пункт
{{ city.region }}
Сюда пока не доставляем книги
Заказы от   доставляем бесплатно.
Интересное
Кухня МИФа: как мы работали над «Пиратами Ледового моря»
6 марта 2018 815 просмотров
Интересное
Кухня МИФа: как мы работали над «Пиратами Ледового моря»
6 марта 2018 815 просмотров

Наталия Широкова
Наталия Широкова

В январе в свет вышли «Пираты Ледового моря» — первая большая художественная книга МИФа. Она рассказывает, как десятилетняя Сири отправилась спасать сестру прямо в логово пиратов — и справилась.

Работа над изданием заняла почти год. Осложняло ее то, что каждый, кто брался за книгу, на пару дней выпадал из рабочего процесса — потому что начинал читать и не мог остановиться. В этом посте расскажем, каким было наше путешествие через Ледовое море.

Почему мы решили издать «Пиратов»

«Пираты Ледового моря» встретились нам впервые осенью 2016 года на выставке во Франкфурте. Книга сразу привлекла внимание. Не только громким именем автора, наградами и премиями, но и невероятно захватывающим текстом.

Настя Троян, руководитель редакции «МИФ.Детство»

Первое, что зацепило — удивительный мир, который создала Фрида Нильсон. Реальный, узнаваемый, с самыми обычными людьми и рыбацкими деревнями, но при этом в нем пираты похищают детей, а в море плавают русалки.

Второе — яркие неожиданные образы: розовенький малыш-русалка, толстопузый рыжебородый Фредерик, Белоголовый с пучком на макушке, поседевшая за ночь Голубка, охотница на волков. Ну и, конечно, героиня — десятилетняя Сири, честная и отважная. Было очень интересно следить за ее историей.

Елена Абронова, редактор

В моем понимании это произведение, которое должно быть в каждой детской библиотеке. Несмотря на то, что автор современный и книга совсем новая, она продолжает все традиции классической детской литературы.

Особенно привлекает, что книга для всех возрастов. Родители могут читать вслух ребенку младшего школьного возраста — его увлечет необычный мир, в котором живет героиня, закрученный сюжет, приключения. Подросток заглянет глубже и найдет свою проблематику — что такое взросление, что такое выбор. Взрослый получит огромное удовольствие от чтения и зайдет еще глубже: задумается, например, стоит ли прогибаться под жизненные обстоятельства или прогибать жизнь под себя.

Работа над переводом

Художественный текст требует качественного перевода. Такую книгу нельзя перевести за месяц-два, как это бывает с небольшими познавательными или досуговыми изданиями. Важно было сохранить очарование авторского текста и сделать его близким русскому читателю.

Лена Абронова, редактор

Переводом книги занималась прекрасный, талантливый переводчик Ольга Мяэотс. На мой взгляд, она выступила соавтором книги: пропустила историю через себя и создала текст, который так же трогает, заставляет задуматься и не отпускает, как и оригинальный.

Из сложностей — в книге много названий островов, кличек пиратов (Ржавый и Баранья Башка, Козырь и Шмыгало, Нос-по-ветру и Корявый, Хват и Шкварка и другие). Ольга придумывала и обыгрывала все имена собственные. Другой момент — повествование от лица 10-летней девочки. Героиня растет на северном острове, её язык — простой, не всегда правильный, самобытный. Мы постарались сохранить эту особенность.

Ольга Мяэотс, переводчик

Это была интересная работа. Во-первых, это хорошая литература: в книге есть своя интонация, свой драйв, своя философия. Автор использует канву традиционных пиратских историй, но герои ее книги — яркие личности, а приключения, которые с ними случаются — увлекательны и неожиданны.

Фрида Нильсон не просто развлекает, но и исподволь «учит хорошему», говорит с читателями о необходимости ответственного и бережного отношения к миру и всем, кто его населяет — и людям, и животным. Но эта «назидательность» совсем не чувствуется, мы как бы сами приходим к тем мыслям, которые важны для автора.

Иллюстрации

Яркие образы и захватывающую историю хотелось раскрыть еще глубже — через иллюстрации. С этой задачей мы обратились к художнику Анастасии Балатенышевой.

Яркие образы и захватывающую историю хотелось раскрыть еще глубже — через иллюстрации. С этой задачей мы обратились к художнику Анастасии Балатенышевой.
Похищение Мики

Лена Абронова, редактор

Настя запоем прочитала книгу и нашла в ней глубокий подтекст — от Книги Иова до «Песни Льда и Пламени». Мы обсуждали каждую иллюстрацию. Черно-белая гамма подчеркивает холодность и полярность мира Ледового моря, его контрастность. В книге вообще много черного и белого. У Сири черные волосы, у Белоголового — белые. Снег у шахты черного цвета — как уголь, который добывают дети.

Настя точно передала этот мир, где черное притворяется белым и так тесно с ним перемешано, что надо быть очень чистым, чтобы заметить разницу.

Долго думали, как должен выглядеть отец девочек. Они называют его Веткиным, потому что он похож на ветку, которая вот-вот переломится. Найти этот образ удалось не сразу.

Долго думали, как должен выглядеть отец девочек. Они называют его Веткиным, потому что он похож на ветку, которая вот-вот переломится. Найти этот образ удалось не сразу. Долго думали, как должен выглядеть отец девочек. Они называют его Веткиным, потому что он похож на ветку, которая вот-вот переломится. Найти этот образ удалось не сразу.
Отец Сири. В первом варианте он выглядит слишком сильным. В итоговом гораздо больше похож на «ветку, которая вот-вот переломится»

Постепенно шли и к образу Белоголового. До встречи с ним Сири представляет его каким-то чудовищем — сильным, смелым. А оказывается, это даже не пират, хоть и считается капитаном. Он сумасшедший ученый, который решил, что будет делать алмазы из угля и остановит поток зла и грабежей. Ради благой цели он превратился в злодея.

В книге он описан так: «Он казался одновременно и молодым, и старым. Старик и юноша в одном теле». Как изобразить такого героя? Было несколько эскизов, и в итоге Белоголовый получился слабым и безумным.

В книге он описан так: «Он казался одновременно и молодым, и старым. Старик и юноша в одном теле». Как изобразить такого героя? Было несколько эскизов, и в итоге Белоголовый получился слабым и безумным.
Белоголовый — «старик и юноша в одном теле»

Подробно о работе над иллюстрациями Настя Балатенышева рассказала в отдельном посте.

Зачем читать эту книгу?

«Пираты Ледового моря» — первая художественная книга МИФа такого масштаба. Работа над ней была нелегкой, но очень интересной и значимой для нас.

Лена Абронова, редактор

Современные дети нередко эмоционально инфантильны, о трудностях жизни знают понаслышке, окружены чрезмерной опекой. У Сири же все наоборот — десятилетняя девочка сама добывает пропитание себе и отцу, воспитывает младшую сестру. Надо знать, что так тоже бывает. В книге страдают самые слабые и беззащитные: дети, волчата, малыш русалки. Сири считает, что так не должно быть, и старается с этим бороться.

Думаю, родителям стоит обсуждать и героев, и сюжетные линии с детьми. Отвечать на их вопросы. В реальном мире капитан Белоголовый не охотится за детьми, однако происходят не менее страшные вещи. Пиратов можно рассматривать как метафору, символизирующую всё, что ворует время, душевные силы и свободу, что делает человека хуже и слабее.

Пугающий сюжет — похищение ребенка, работа на шахте — это, на мой взгляд, авторская завлекалочка: детям это интересно, читателей держит в напряжении, а для взрослых обостряет проблематику. На что можно пойти ради своей цели, якобы благой? Почему ребенок бросил вызов и изменил ситуацию, а взрослые оказались на это неспособны?

Почему ребенок бросил вызов и изменил ситуацию, а взрослые оказались на это неспособны?

Настя Троян, руководитель редакции «МИФ.Детство»

Мне кажется, дети мало чем отличаются от взрослых. С ними никогда не рано говорить о сложных темах — главное, говорить так, чтобы ребенок действительно понял. Фрида Нильсон рассказывает сложную историю, показывает противоречивых персонажей. И все для того, чтобы ребенок задумался и начал сам себе задавать вопросы о том, кто он, как его поступки влияют на других, что его окружает и как он к этому относится.

Если есть вопросы, значит, будет и путь к ответам.

Для нас это был первый опыт работы с объемным художественным текстом, было сложно, но всё прошло гладко. Мы долго делали акцент на познавательных, развивающих, досуговых книгах, но всегда понимали, что когда-то доплывем и до художественной литературы. Вот и доплыли 🙂 Мы хотим, чтобы наши книги помогали детям расти, были их проводниками в мир взрослых. И без художественной литературы, которая искренне разговаривает с ребенком, этой цели достичь сложно .

Обложка поста — @sunniest

Рубрика
Интересное

Похожие статьи