в вишлисте
Личная скидка {{ profile.personalDiscount.discount }}%
в корзине
на сумму
До бесплатной доставки
осталось
{{ cartCount + cartEbookCount }}
Корзина
Доставка в город {{ headerCity.name }}
сегодня от  бесплатно от {{ headerCity.estimatesMin }} до {{ headerCity.estimatesMax }}  бесплатно
В город {{ headerCity.name }}
пока не доставляем
Посмотрите
другие города
Город, населенный пункт
{{ city.region }}
Сюда пока не доставляем книги
Вот так книга!
«Пираты Ледового моря». Книга, о которой невозможно молчать и нельзя рассказать
31 января 4 079 просмотров
Вот так книга!
«Пираты Ледового моря». Книга, о которой невозможно молчать и нельзя рассказать
31 января 4 079 просмотров

Наталия Булатова
Наталия Булатова

«Я сидела на диване, завернувшись в плед, и всё равно мерзла. Не от холода, а от книги, которую читала, — столько в ней было снега, льда, ветра и отстраненных людей. Я мерзла, но продолжала читать, потому что там маленькая храбрая девочка шла вперед и вперед, и я не могла ее бросить. Казалось, если я отложу чтение, она споткнется, упадет и не достигнет цели…»

Это — история о книге «Пираты Ледового моря», рассказанная художником Настей Балатенышевой. Точно так же, с мурашками и замиранием сердца, за приключениями маленькой Сири следил каждый МИФовец, который заглядывал под обложку. Из-за «Пиратов» руководитель мобильной розницы Ирина Мызникова проехала свою станцию метро, менеджер Ирина Типунова чуть не сорвала семейный ужин, а я прогуляла тренировку. Но это того стоило.

Почему от этой книги невозможно оторваться? Сейчас расскажем.

Отважная девочка в ледяном мире

Сири только-только исполнилось десять. Вместе с папой и младшей сестренкой Мики она живет на острове Синий Глаз, где зимы такие холодные, что заледеневают даже паруса кораблей. Но жители острова боятся не мороза. У них есть враг пострашнее — пираты под предводительством капитана Белоголового. Они похищают детей и заставляют их работать в глубокой-глубокой шахте.

Однажды, когда сестры отправились собирать белую ягоду, корабль Белоголового похитил маленькую Мики. Ни один человек на острове не захотел её спасать. «Сири, — сказали они, — твоя сестренка пропала. Так бывает со всеми, кого забирает Белоголовый. Их… больше нет».

Но Сири не могла смириться с этим. Ночью она выскользнула из дома и отправилась на поиски сестры. Её ждал дальний путь, опасные приключения, удивительные встречи и много важных открытий.

Как появилась эта книга

Книгу «нашла» и принесла в МИФ руководитель детского направления Настя Троян:

«„Пиратов“ мы впервые увидели осенью 2016 года на выставке во Франкфурте. Мы как раз искали что-то интересное среди приключений и детективных историй. И здесь сразу обратили внимание: интересное описание сюжета, известный шведский автор, номинации и премии у книги.

Рукопись читали в переводе, на английском языке (шведским, к сожалению, не владеем). Но даже в английском книга захватила нас сразу».

«Пираты Ледового моря» уже изданы на 10 языках. Мы решили, что обязаны выпустить их на русском.

«Первым впечатлением от книги было — „до слез“, — делится редактор Лена Абронова. — Не потому, что книга сентиментальная, а от искренности, смелости автора. От цельного характера героини. И еще от того, что стало ясно: есть книги, которые мы не можем не издать».

Самые точные слова

Переводом книги занималась Ольга Мяэотс — литературный критик, переводчик с английского, шведского, немецкого и норвежского языков, заведующая отделом детской книги Библиотеки иностранной литературы имени Рудомино и обладатель множества переводческих премий. Словом, космическая величина в области детской литературы.

Ольга сохранила скандинавский колорит, сделав его понятным и близким русским читателям. Передала простоту и непосредственность детской речи (рассказ ведется от имени Сири). И главное, нашла слова, которые трогают до глубины души так же, как и оригинальный текст.

История в иллюстрациях

Иллюстрации шведского издания показались нам не столь глубокими, как сама книга. Мы решили создать свои и отправили «Пиратов» художнику Насте Балатенышевой.

«Дочитав последнюю страницу, я поняла, что не могу не проиллюстрировать эту книгу, не могу никому ее отдать», — рассказывает Настя. Так Ледовое море обрело очертания, а мы увидели Сири, пробирающуюся сквозь снегопад.

«Дочитав последнюю страницу, я поняла, что не могу не проиллюстрировать эту книгу, не могу никому ее отдать», — рассказывает Настя. Так Ледовое море обрело очертания, а мы увидели Сири, пробирающуюся сквозь снегопад.
Иллюстрация из книги

Иллюстраций в книге не много, но по ним можно «прочитать» историю, даже не погружаясь в текст. Форзацы украшает карта Ледового моря — специально состаренная, чтобы она выглядела как карта друга Сири Фредерика.

Иллюстраций в книге не много, но по ним можно «прочитать» историю, даже не погружаясь в текст. Форзацы украшает карта Ледового моря — специально состаренная, чтобы она выглядела как карта друга Сири Фредерика.
Карта Ледового моря на форзаце книги

Книги, которые нас меняют

У каждого в детстве были знаковые книги, которые сделали нас немного другими. Эта книга — из таких. Она продолжает лучшие традиции классической детской литературы: отважные герои, простой, но выразительный язык, увлекательные приключения и, конечно, победа добра над злом.

В то же время, книга совершенно уникальна. Загадочный скандинавский мир, где едят бутерброды с отварной треской и ловят русалок, суровое Ледовое море, непредсказуемый сюжет делают ее непохожей ни на одну из известных историй.

Книга рассказывает о современных детях в современном мире — а читать о том, кто тебе близок, вдвойне увлекательно.

Это книга для всех возрастов. Маленький читатель увидит в ней приключения со счастливым концом, подросток — темы взросления, ответственности за близких, свободы и дружбы, взрослый — целый пласт серьезных вопросов о мире и нашем месте в нем.

Это книга для всех возрастов. Маленький читатель увидит в ней приключения со счастливым концом, подросток — темы взросления, ответственности за близких, свободы и дружбы, взрослый — целый пласт серьезных вопросов о мире и нашем месте в нем.

Фрида Нильсон не заигрывает с читателем, не боится поднимать сложные темы и не старается дать простые ответы. Черное и белое в книге перемешано. У Сири черные волосы, а у Белоголового — белые, но девочка творит добро, а капитан пиратов держит всех в страхе. Белый снег становится черным от угля, который добывают дети в шахте. Благие намерения превращаются в ужасающие поступки.

Оправдывает ли цель средства? Надо ли прогибаться под обстоятельства? Зачем мы берем больше, чем необходимо? «Все это, когда вот так перечисляешь, звучит сухо и нудно, а в книге считывается органично и убедительно», — говорит Ольга Мяэотс.

Почему эта книга — особенная

Мы ждали выхода книги с трепетом и волнением не только потому, что она замечательная, но и потому, что это первая большая художественная книга МИФа. Развивающая литература обращается к интеллекту, а художественная влияет на эмоции и попадает прямо в сердце — поэтому для нас это очень серьезно и ответственно.

Чтобы издать художественную книгу, мы должны быть уверены, что она действительно хороша. С «Пиратами» получилось именно так.

А еще художественные книги отличаются тем, что о них трудно рассказать. Не хватает слов, чтобы передать всю красоту и глубину. Поэтому давайте просто почитаем. Сначала — одну главу, а затем — от корки до корки.

По материалам книги «Пираты Ледового моря»

Похожие статьи